Aankondiging

Collapse
No announcement yet.

Engelstalige termen...

Collapse
X
 
  • Weergaveopties
  • Begin
Clear All
new posts

  • #46
    Re: Engelstalige termen...

    Oorspronkelijk geplaatst door MarcFoto Bekijk bericht
    Juist... En laten we het asjeblieft zo houden...
    ok Marc
    Ik wil absoluut geen polemiek.
    Ubi bene, ibi patria.
    BD0388BE
    Een website

    Comment


    • #47
      Re: Engelstalige termen...

      pfff

      vind het eigenlijk dom van te reageren.

      als het je stoort dat er engelse termen worden gebruikt dat er dt fouten worden gemaakt dan moet je je inschrijven op een taal forum. waar iedereen perfect nederlands typt en waar engelse termen verboden zijn.

      ik kom hier op het forum om me te ontspannen en niet om na te denken hoe ik het ook weer allemaal mooi moet verwoorden. als ik alles mooi moest verwoorden dan kan ik minder reacties geven op foto's omdat ik langer moet nadenken voordat ik een zin bouw. er moest maar eens een fout inzitten.

      dus wat betreft de engelse termen het stoort me niet en ook de andere schrijffouten storen me niet.

      en nog aan iedereen die zich er wel aan stoort. leer u ontspannen
      en doe niet moeilijk. de wereld zou er veel gemakkelijker uitzien als iedereen wat verdraagzamer is. niet iedereen beheert het nederlands perfect. en is een bolleboos.

      Comment


      • #48
        Re: Engelstalige termen...

        Oorspronkelijk geplaatst door stevy Bekijk bericht
        pfff

        vind het eigenlijk dom van te reageren.

        ik kom hier op het forum om me te ontspannen en niet om na te denken hoe ik het ook weer allemaal mooi moet verwoorden.
        Ik zou volledig stoppen met nadenken
        En sorry dat ik zo dom reageer.
        Ubi bene, ibi patria.
        BD0388BE
        Een website

        Comment


        • #49
          Re: Engelstalige termen...

          Oorspronkelijk geplaatst door MarcFoto Bekijk bericht

          En voor de rest: als we als volk ooit nog willen blijven bestaan met onze cultuur en onze waarden dan vind ik het van het grootste belang dat we onze taal koesteren. Ik weet dat taal evolueert, en daar is op zich niks mis mee, maar klakkeloos anderstalige termen overnemen (onder het mom van alle redenen die hierboven zijn aangehaald) terwijl er een correcte Nederlandstalige term voor bestaat vind ik ronduit dom. .

          Wanneer wij in het Nederlands anderstalige termen overnemen dan betekent dat juist een verrijking voor onze woordenschat. Taal is iets dat leeft en moet in het leven gehouden worden, en zeker niet kunstmatig afgezonderd worden van de rest van de wereld. Bovendien, zo'n grote bedreiging is het niet, want de meeste woorden zijn modewoorden die mettertijd zullen verdwijnen of zijn van technische aard die enkel in een vakgebied van toepassing zijn. Daarnaast is het ondenkbaar moeilijk en nutteloos om leenwoorden en dus anderstalige termen uit onze taal te bannen.

          Al bij al, moet je je geen zorgen maken over het tenietgaan van onze taal, want zolang de syntaxis ongestoord blijft, zal het Nederlands blijven bestaan.

          Maar wees gewaarschuwd, gauw zal je ook Chinese woorden tegenkomen.

          Comment


          • #50
            Re: Engelstalige termen...

            Oorspronkelijk geplaatst door THESIS Bekijk bericht

            Al bij al, moet je je geen zorgen maken over het tenietgaan van onze taal, want zolang de syntaxis ongestoord blijft, zal het Nederlands blijven bestaan.

            Maar wees gewaarschuwd, gauw zal je ook Chinese woorden tegenkomen.
            Martin van 'Man bijt Hond' is al goed op weg
            Ubi bene, ibi patria.
            BD0388BE
            Een website

            Comment


            • #51
              Re: Engelstalige termen...

              Oorspronkelijk geplaatst door theokus Bekijk bericht
              Martin van 'Man bijt Hond' is al goed op weg
              Martin, dat is toch die Rus he
              Mvg Tim

              Comment


              • #52
                Re: Engelstalige termen...

                Oorspronkelijk geplaatst door Ticor Bekijk bericht
                Martin, dat is toch die Rus he
                Hahaha, jaja Ticor, een Siberiër
                Ubi bene, ibi patria.
                BD0388BE
                Een website

                Comment


                • #53
                  Re: Engelstalige termen...

                  Oorspronkelijk geplaatst door FLuKee Bekijk bericht
                  Je kunt trouwens ook overdrijven in het vertalen, cfr. "doezelaar" en "elektronische post".
                  "Printerchauffeur"

                  Dit is gene zwans, deze vertaling komt uit software van ca 7 j geleden (Oracle Applications 10.2 als ik de versie nog goed herinner)
                  "Away put your weapon, I mean you no harm"

                  Comment


                  • #54
                    Re: Engelstalige termen...

                    Oorspronkelijk geplaatst door Yoda Bekijk bericht
                    "Printerchauffeur"

                    Dit is gene zwans, deze vertaling komt uit software van ca 7 j geleden (Oracle Applications 10.2 als ik de versie nog goed herinner)
                    Chauffeur is zelfs geen nederlands woord Zo blijven we bezig. Moest het dan niet zijn : Afdrukberijder ?
                    To make your dreams come true, wake up

                    Comment


                    • #55
                      Re: Engelstalige termen...

                      Oorspronkelijk geplaatst door jdm Bekijk bericht
                      Chauffeur is zelfs geen nederlands woord Zo blijven we bezig. Moest het dan niet zijn : Afdrukberijder ?
                      Bah, bah, bah....hier zitten echt vieze mensen
                      Ubi bene, ibi patria.
                      BD0388BE
                      Een website

                      Comment


                      • #56
                        Re: Engelstalige termen...

                        Oorspronkelijk geplaatst door theokus Bekijk bericht
                        Bah, bah, bah....hier zitten echt vieze mensen
                        Alle doe het beter, de vertaling voor printerdriver. Drukkerbestuurder ? (niet afkomen, met afdrukstuurprogramma want dat is een woord voor tampetten ). Het moet nog een klein beetje mannelijk klinken op de nationale vrouwendag
                        To make your dreams come true, wake up

                        Comment


                        • #57
                          Re: Engelstalige termen...

                          Oorspronkelijk geplaatst door THESIS Bekijk bericht
                          Maar wees gewaarschuwd, gauw zal je ook Chinese woorden tegenkomen.
                          Die komen we al tegen als we Bokeh gebruiken (al was dat Japans, zeker?). Of heeft er iemand een ander woord voor het hele uit-focus gebeuren?
                          Voeten hoeven de grond niet te raken voor wie in gedachten stapt.

                          Comment


                          • #58
                            Re: Engelstalige termen...

                            Als onze kleinzoon hier rondloopt dan leer ik steeds nieuwe woorden bij en dat is best grappig, maar van nu af aan zal ik vragen of hij alleen nog woorden uit het woordenboek wil gebruiken.
                            Er is alleen één probleem, hij kan nog niet lezen want hij is pas twee en een half.

                            Ik heb hem o.a. geprobeerd de woorden dankjewel en alstublieft te gebruiken, nu zegt hij steed "dankjeblief", moet toch kunnen hé.
                            Mijn plaatjes:http://www.janbrouwers.nl
                            Ik ben niet perfect en wil het ook niet worden !

                            Comment


                            • #59
                              Re: Engelstalige termen...

                              Oorspronkelijk geplaatst door jan.brouwers Bekijk bericht
                              Als onze kleinzoon hier rondloopt dan leer ik steeds nieuwe woorden bij en dat is best grappig, maar van nu af aan zal ik vragen of hij alleen nog woorden uit het woordenboek wil gebruiken.
                              Er is alleen één probleem, hij kan nog niet lezen want hij is pas twee en een half.

                              Ik heb hem o.a. geprobeerd de woorden dankjewel en alstublieft te gebruiken, nu zegt hij steed "dankjeblief", moet toch kunnen hé.
                              Die is even slim als zijn opa
                              Ubi bene, ibi patria.
                              BD0388BE
                              Een website

                              Comment


                              • #60
                                Re: Engelstalige termen...

                                Oorspronkelijk geplaatst door stevy Bekijk bericht
                                niet iedereen beheert het nederlands perfect. en is een bolleboos.
                                't Zou anders maar héél erg zijn als je zelfs je eigen taal niet kent.

                                Comment

                                Working...
                                X