Aankondiging

Collapse
No announcement yet.

Maaj inglisj iz not so goet

Collapse
X
 
  • Weergaveopties
  • Begin
Clear All
new posts

  • Maaj inglisj iz not so goet

    Op dit forum wordt er nogal wat afgebotst tussen meningen over het al dan niet (proberen om) correct Nederlands (te) gebruik(en).
    Maar meer en meer (titels van) topics hier worden in het Engels neergepend, terwijl een Nederlandse versie net zo goed op haar plaats zou zijn.
    Die trend (hihi) vind ik net zo spijtig (ik wik mijn woorden ) als onverzorgd gebruik van ons eigen taaltje. Dat laatste is al net zo rijk om de dingen gezegd te krijgen dan om het even welke trendy (hihi) betiteling. Vinnekik.
    Nog even en alles staat hier in 't Chinees . ('k Versta da nie.)

    Nog één haakje:
    (
    Nu zijn z'op .
    Moet ik zelf bakker zijn om een mening te hebben over het brood van mijn bakker?
    Oók wandelen met GPS?

  • #2
    Re: Maaj inglisj iz not so goet

    En het taaltje dat IT'ers ( dan gebruiken. Ik kom maandelijks samen met een aantal vrienden waarvan er een paar beroepshalve in dat wereldje werkzaam zijn. Van hun Engelse terminologiën en afkortingen versta ik ook geen jota. Jammer toch...
    Leeft en LAAT LEVEN !

    Comment


    • #3
      Re: Maaj inglisj iz not so goet

      Forum voor alle off-topic postings, postings die dus absoluut NIETS met fotografie te maken hoeven hebben. Lees de specifieke forumregels erop na in de sticky posting.

      grt,bouk.
      wie niet spreekt wordt niet gehoord, wie niet schrijft wordt niet gelezen.
      http://s281.photobucket.com/user/tut...0polder?sort=3
      https://www.facebook.com/profile.php?id=100008593234290

      Comment


      • #4
        Re: Maaj inglisj iz not so goet

        Oorspronkelijk geplaatst door bouk Bekijk bericht
        Da's al een 3 jaar oud topic. Velen van ons waren toen nog niet geboren!
        Moet ik zelf bakker zijn om een mening te hebben over het brood van mijn bakker?
        Oók wandelen met GPS?

        Comment


        • #5
          Re: Maaj inglisj iz not so goet

          Oorspronkelijk geplaatst door VIM Bekijk bericht
          Da's al een 3 jaar oud topic. Velen van ons waren toen nog niet geboren!
          aai no.
          grt,bouk.
          wie niet spreekt wordt niet gehoord, wie niet schrijft wordt niet gelezen.
          http://s281.photobucket.com/user/tut...0polder?sort=3
          https://www.facebook.com/profile.php?id=100008593234290

          Comment


          • #6
            Re: Maaj inglisj iz not so goet

            Toch gemakkelijk... wat je niet begrijpt moet je niet lezen
            En als het om de titel van een foto-topic gaat kan je nog altijd naar 't prentje kijken...
            Jean Pierre.

            Comment


            • #7
              Re: Maaj inglisj iz not so goet

              Oorspronkelijk geplaatst door JPV Bekijk bericht
              Toch gemakkelijk... wat je niet begrijpt moet je niet lezen
              En als het om de titel van een foto-topic gaat kan je nog altijd naar 't prentje kijken...
              klopt, maar er zijn velen die op de titel klikken.
              een juist een (opvallende) titel trekt meer mensen.
              dus een duidelijke titel toch erg belangrijk ook (of juist) bij een foto-topic.
              grt,bouk.
              wie niet spreekt wordt niet gehoord, wie niet schrijft wordt niet gelezen.
              http://s281.photobucket.com/user/tut...0polder?sort=3
              https://www.facebook.com/profile.php?id=100008593234290

              Comment


              • #8
                Re: Maaj inglisj iz not so goet

                Oorspronkelijk geplaatst door bouk Bekijk bericht
                klopt, maar er zijn velen die op de titel klikken.
                een juist een (opvallende) titel trekt meer mensen.
                dus een duidelijke titel toch erg belangrijk ook (of juist) bij een foto-topic.
                grt,bouk.
                Ja, maar een duidelijke titel kan er ook voor zorgen dat mensen net niet klikken vandaar dat sommigen liever een iets afwijkende titel kiezen in de hoop dat mensen uit nieuwsgierigheid komen kijken.
                Jean Pierre.

                Comment


                • #9
                  Re: Maaj inglisj iz not so goet

                  Oorspronkelijk geplaatst door JPV Bekijk bericht
                  ...vandaar dat sommigen liever een iets afwijkende titel kiezen...
                  Maar waarom dan persé in het Engels? Ik ken meer "afwijkende" woorden in het Nederlands dan in het Engels .

                  Enkele voorbeelden:
                  Zero amps = Geen armpjes.
                  Drops = Snoepjes.
                  Nightlight = Licht Uit
                  Nigthmoves = en Kleren Uit.
                  Eyes = Mijn oren.
                  The jump = Wippertje.
                  Art = Garfunkel.
                  The sky is the limit = Namaakleder is op het randje.

                  (Slechts van één schermvol "Showcase Stilleven...")

                  Het loopt echt de spuigaten uit .
                  Moet ik zelf bakker zijn om een mening te hebben over het brood van mijn bakker?
                  Oók wandelen met GPS?

                  Comment


                  • #10
                    Re: Maaj inglisj iz not so goet

                    Kijk of luister eens naar het nieuws op TV (Vtm of één maakt niet uit)
                    gr, eb

                    Comment


                    • #11
                      Re: Maaj inglisj iz not so goet

                      Oorspronkelijk geplaatst door VIM Bekijk bericht
                      Maar waarom dan persé in het Engels? Ik ken meer "afwijkende" woorden in het Nederlands dan in het Engels .
                      .
                      het zal er van af hangen of de foto's "geshoot" zijn of "getrokken"

                      Comment


                      • #12
                        Re: Maaj inglisj iz not so goet

                        Mij storen vooral de dt-fouten en andere blunders in titels.

                        Dan maakt men veel werk van een goede foto, maar is t om zeep door een kemel in de titel !
                        Canon-man. Concerten en natuur.
                        Foto's : http://www.flickriver.com/photos/23084668@N07/sets/

                        Comment


                        • #13
                          Re: Maaj inglisj iz not so goet

                          Oorspronkelijk geplaatst door VIM Bekijk bericht
                          Maar waarom dan persé in het Engels? Ik ken meer "afwijkende" woorden in het Nederlands dan in het Engels .

                          Enkele voorbeelden:
                          Zero amps = Geen armpjes.
                          Drops = Snoepjes.
                          Nightlight = Licht Uit
                          Nigthmoves = en Kleren Uit.
                          Eyes = Mijn oren.
                          The jump = Wippertje.
                          Art = Garfunkel.
                          The sky is the limit = Namaakleder is op het randje.

                          (Slechts van één schermvol "Showcase Stilleven...")

                          Het loopt echt de spuigaten uit .
                          En dan zeg je nog niets over 'Danse Macabre' en 'Joie de vivre'... of is Frans wel ok?

                          Ach wij Vlamingen zijn altijd al tolerant geweest als het gaat om 'vreemde' woorden en talen te aanvaarden. Franstaligen zijn heel wat minder tolerant op dat gebied. Voor mij kan het, ik struikel er zo niet over. Tenslotte zit je hier op Belgium Digital en niet op Digitaal België
                          Jean Pierre.

                          Comment


                          • #14
                            Re: Maaj inglisj iz not so goet

                            Oorspronkelijk geplaatst door johan de man Bekijk bericht
                            Mij storen vooral de dt-fouten en andere blunders in titels.
                            wat vind je daar precies storend aan. Als onderwerp en persoonsvorm echt ver uit elkaar staan is het soms lastig, maar meestal is het wel duidelijk wie wat doet.

                            Wat men zegt/schrijft is altijd belangrijker dan hoe men dat doet.
                            The Knight That Says Ni...kon

                            Comment


                            • #15
                              Re: Maaj inglisj iz not so goet

                              Oorspronkelijk geplaatst door JPV Bekijk bericht
                              En dan zeg je nog niets over 'Danse Macabre' en 'Joie de vivre'... of is Frans wel ok?
                              Danse Macabre staat wel degelijk in Van Dale als Nederlands woord hoor! Dus je krijgt maar voor de helft gelijk .
                              En zoals je zegt: dit is Belgium Digital... en dus zijn de andere landstalen inderdaad (tot nader order) hier wél OK .
                              Moet ik zelf bakker zijn om een mening te hebben over het brood van mijn bakker?
                              Oók wandelen met GPS?

                              Comment

                              Working...
                              X