Re: dialect...
Dialect is eigenlijk iets wat nooit zou mogen verdwijnen.
Op de middelbare school heb ik ooit een 0,5 op 20 gekregen omdat ik in mijn verhandeling het dialect verdedigd had.![Big Grin](https://forum.belgiumdigital.com/core/images/smilies/biggrin.gif)
De leraar was "pret" (betekent "prei") en zijn echte naam was Deprez
En de woordjes die hier de ronde doen, dan moet je ze eens als verkleinwoord gebruiken in het Roeselaars dialect. Allé, het dialect van Roeseloare, de toale van Peejgie van den Nieuwmarkt.
Lepel wordt leepelkie
vork: een fersjetjie
kom: kommegie
aansteker: een brikeejgie
aardappel: petatjie
kruiwagen: een kortewoagentjie
pantoffel: savatjie
venster: een veinsterkie
paier: papierkie
Zo zijn er nog duizend woorden te bedenken die in het dialect pure poëzie zijn.
Een schommel is in 't Roeseloars "ne rennekoo'kre" terwijl de streek van Kortmark spreekt van "nen tjoetre".
De Nieuwmarkt in Roeselare sprak dan weer van "klammotters" terwijl ze geld bedoelden terwijl een "kleppe" een pint bier was
Je betaalde dus joen kleppe met joen klammotters
Is dat niet schitterend?
Trouwens, welke namen gaven jullie aan de leraars?
Wij hadden dus pret, maar ook pulle, poef, 't keun, tsjalliet'n, wasco, den duum, totjie enz.
VG
Miek.
Dialect is eigenlijk iets wat nooit zou mogen verdwijnen.
Op de middelbare school heb ik ooit een 0,5 op 20 gekregen omdat ik in mijn verhandeling het dialect verdedigd had.
![Big Grin](https://forum.belgiumdigital.com/core/images/smilies/biggrin.gif)
De leraar was "pret" (betekent "prei") en zijn echte naam was Deprez
En de woordjes die hier de ronde doen, dan moet je ze eens als verkleinwoord gebruiken in het Roeselaars dialect. Allé, het dialect van Roeseloare, de toale van Peejgie van den Nieuwmarkt.
Lepel wordt leepelkie
vork: een fersjetjie
kom: kommegie
aansteker: een brikeejgie
aardappel: petatjie
kruiwagen: een kortewoagentjie
pantoffel: savatjie
venster: een veinsterkie
paier: papierkie
Zo zijn er nog duizend woorden te bedenken die in het dialect pure poëzie zijn.
Een schommel is in 't Roeseloars "ne rennekoo'kre" terwijl de streek van Kortmark spreekt van "nen tjoetre".
De Nieuwmarkt in Roeselare sprak dan weer van "klammotters" terwijl ze geld bedoelden terwijl een "kleppe" een pint bier was
![Big Grin](https://forum.belgiumdigital.com/core/images/smilies/biggrin.gif)
Je betaalde dus joen kleppe met joen klammotters
Is dat niet schitterend?
Trouwens, welke namen gaven jullie aan de leraars?
Wij hadden dus pret, maar ook pulle, poef, 't keun, tsjalliet'n, wasco, den duum, totjie enz.
VG
Miek.
Comment