Kan er iemand mij de correcte vertaling geven van onderstaande zinnetjes in Duits, Engels en Frans ? Alvast bedankt !!!
- Deze e-mail en om het even welke bijlage die hierbij ingesloten is, zijn bestemd voor de hierboven genoemde bestemmeling. Indien dit bericht niet voor u bestemd is, bieden wij u alvast onze excuses aan en vragen wij u het bericht aan ons terug te sturen.
- E-mail die vanuit of naar het bovenvermelde e-mail adres van de afzender wordt gestuurd, kan door ons gelezen en bewaard worden.
- Ondanks de genomen voorzorgsmaatregelen, kan een e-mail en/of zijn bijlage(n) bericht virussen bevatten. Wij wensen u dan ook erop te wijzen dat wij niet verantwoordelijkheid zijn voor virussen die deze e-mail, buiten onze wil heen, mogelijk bevat.
- Deze e-mail en om het even welke bijlage die hierbij ingesloten is, zijn bestemd voor de hierboven genoemde bestemmeling. Indien dit bericht niet voor u bestemd is, bieden wij u alvast onze excuses aan en vragen wij u het bericht aan ons terug te sturen.
- E-mail die vanuit of naar het bovenvermelde e-mail adres van de afzender wordt gestuurd, kan door ons gelezen en bewaard worden.
- Ondanks de genomen voorzorgsmaatregelen, kan een e-mail en/of zijn bijlage(n) bericht virussen bevatten. Wij wensen u dan ook erop te wijzen dat wij niet verantwoordelijkheid zijn voor virussen die deze e-mail, buiten onze wil heen, mogelijk bevat.
Comment