PDA

Volledige versie bekijken : Voi-over Zonne-oven



remos
25 januari 2013, 13:52
https://www.youtube.com/watch?v=sIFd_uX7P3M

Inplaats van de voice-over zelf in te spreken heb ik gebruik gemaakt van Text-To-speech.
Ben benieuwd naar de reacties.

Skitch
26 januari 2013, 15:14
Het is een moeilijk filmpje om "corrigerende" reacties op te geven. Buiten foutjes die ik geregeld ook maak....:rolleyes:
Een documentaire is een dankbaar onderwerp voor de amateur videofilmer. Je hebt geen acteurs nodig enz. En je hebt een duidelijk verhaal. :G
De tijdslijn is goed gebracht. De montage is goed afgewogen.
Negatief puntje vind ik (helemaal vooraan) het onscherpe beeld van het dorpje. (Waarschijnlijk Google ?). Het steekt af bij de rest van de scherpe beelden.

De mindere beelden van het "Franse gedeelte" vallen niet tegen. Omdat je duidelijk ziet dat het van een ander scherm opgenomen is. Wat me daar wel verwondert is dat de lijnen er verticaal zijn terwijl een TV meestal horizontale lijnen heeft. Maar dat is een detail.

Echt jaloers ben ik op die stem. Die klinkt professioneel. ('k Ben zelf aan een klein documentje bezig met mijn eigen stem...... verschrikkelijk :mad: Komt nog op BD....)
Die stem is goed gedaan. Goed ritme, op tijd en duidelijk. Chapeau.
Wat je bedoelt met "Text-To-Speech" begrijp ik niet helemaal. Bedoel je dat de text niet rechtstreeks ingesproken is maar achteraf via andere media ingevoegd?
Al bij al een dikke proficiat voor deze video.

bouk
26 januari 2013, 15:32
leuk en interessant.
heb wel constand het idee, dat ik op een schip zit door de beweging van de camera.
grt,bouk.

remos
26 januari 2013, 16:08
Hallo,

Wil even hier op reageren:
Het beeld van het plaatsje is een opgerekte foto kon het niet scherpe krijgen
Het Frans filmpje is opgenomen van een beamer-scherm
En de stem is van een ''text-to-speech'' programmaatje dat op internet te vinden is, je tikt de tekst in en het wordt netjes voorgelezen.
vervolgens heb ik het met audacity proberen te bewerken (alleen de tonatie lukt nog niet goed).
Het is een probeersel en zeker beter als mijn dialect :p
De meeste filmpje (zie YT remos49) zijn met ondertitels, dank u voor de reactie.
Groet Remos

Skitch
26 januari 2013, 18:56
Oeps. Na een beetje Googlen is dan uiteindelijk "Dutch, Ruben" text-to-speech voor de dag gekomen. :p 'k Denk dat hij het is (Ivona)
Het is toch fantastisch welke hulpmiddelen we tegenwoordig via internet hebben voor onze video hobby.
Toch nog proficiat voor de vele kleine en subtiele correcties die je heb moeten toepassen. (Denk ik...)
Onze video hobby is onuitputtelijk spannend. :D :love:

remos
26 januari 2013, 19:30
Oeps. Na een beetje Googlen is dan uiteindelijk "Dutch, Ruben" text-to-speech voor de dag gekomen. :p 'k Denk dat hij het is (Ivona)
Het is toch fantastisch welke hulpmiddelen we tegenwoordig via internet hebben voor onze video hobby.
Toch nog proficiat voor de vele kleine en subtiele correcties die je heb moeten toepassen. (Denk ik...)
Onze video hobby is onuitputtelijk spannend. :D :love:

Door de met de snelheid en de equalizer te spelen komt Ruben helemaal in zijn element :)

Crispyn
31 januari 2013, 17:07
Mooi gedaan, ik heb toch behoorlijk wat bijgeleerd en dat is de bedoeling.
Het bleef ook boeien.

valere
31 januari 2013, 19:04
Inderdaad zeer mooi gedaan en de gesproken tekst is :G.