PDA

Volledige versie bekijken : Geen twee of meer hoofletters in de titel



Mriya
8 december 2011, 21:01
Hey juppekes

In de titel kan er niet meer dan 1 hoofdletter voorkomen :confused:

Vanavond een topic gestart met de titel U.F.O maar er staat U.f.o.

Gisteren had ik het ook gehad maar ik dacht dat ik zelf mis was :p

Of doe ik weer iets verkeerd :green:

Alvast bedankt

Leonidas
8 december 2011, 21:35
Oh, dat verklaart dan meteen waarom ik hier steeds titels zie als Ijsvogel of Ijsland. :green:

Poza
8 december 2011, 21:55
Er bestaan inderdaad woorden met meerdere hoofdletters, maar die zijn eerder zeldzaam, en het woord ufo behoort niet tot die groep. En, in sommige afkortingen mogen punten staan, om een onderscheid te maken met bestaande woorden, maar dat is bij jouw woord net niet de bedoeling.

LesC
11 december 2011, 12:23
Lukt het? Tuurlijk wel, maar een verklaring ervoor heb ik niet. :)

http://forum.belgiumdigital.com/f14/ijsvogel-is-geen-u-f-o-396303.html

(maar kijk 'ns wat er in de link gebeurt; via de Quote-knop kom je bij mijn tekst...)

Voltigeur
11 december 2011, 12:46
Oh, dat verklaart dan meteen waarom ik hier steeds titels zie als Ijsvogel of Ijsland. :green:

Ik dacht dat het gewoon Ijsvogel is hoor. Je schrijft toch ook niet EIland, maar Eiland?

LesC
11 december 2011, 18:23
Ik ben dan wel nen Engelsman, maar zelfs ik weet dat er een verschil is tussen de tweeklank IJ en EI.

Nu, dan nog blijft de vraag: is dit een kwestie van grammatica, spelling of van typografie? :)

Leonidas
11 december 2011, 18:35
Ik dacht dat het gewoon Ijsvogel is hoor. Je schrijft toch ook niet EIland, maar Eiland?Hoe vaak ik hier niet Ijsland heb zien staan weet ik niet meer. Ik had nu toch werkelijk gehoopt dat dit door het forumsysteem veroorzaakt werd... Of je dit nou op school geleerd zou moeten hebben of niet - iedereen leest toch wel boeken, kranten, tijdschriften of minimaal ondertitels? Dan weet je toch dat het IJ is?

http://www.onzetaal.nl/taaladvies/advies/ij-plaats-in-alfabet

LesC
11 december 2011, 21:54
Ik meen te weten dat er zelfs een riviertje is dat zo heet, mondt dat niet uit in IJmuiden? ;)

Voltigeur
12 december 2011, 04:35
Hoe vaak ik hier niet Ijsland heb zien staan weet ik niet merr. Ik had nu toch werkelijk gehoopt dat dit door het forumsysteem veroorzaakt werd... Of je dit nou op school geleerd zou moeten hebben of niet - iedereen leest toch wel boeken, kranten, tijdschriften of minimaal ondertitels? Dan weet je toch dat het IJ is?

http://www.onzetaal.nl/taaladvies/advies/ij-plaats-in-alfabet

Ah, nooit geleerd. En niet alles wat in een boek of krant staat is daarom ook waarheid, hé?
Bij gevolg zou het dan ook OUdejaar zijn?
Ik ben toch van plan dat nog eens na te vragen, want echt overtuigd ben ik niet...

Leonidas
12 december 2011, 07:23
Ah, nooit geleerd. En niet alles wat in een boek of krant staat is daarom ook waarheid, hé?:rolleyes:


Bij gevolg zou het dan ook OUdejaar zijn?Als je gelezen had wat er op de pagina stond waarnaar ik linkte, had je dit kunnen lezen:

De ij wordt wél als één geheel behandeld aan het begin van de zin en aan het begin van een eigennaam. Het is: 'IJverig ging IJsbrand aan de slag'; zowel de i als de j wordt een hoofdletter. Bij andere lettercombinaties gebeurt dit niet; Ieniemienie en Eucalypta bijvoorbeeld moeten het met één hoofdletter doen.

schollaert
12 december 2011, 07:27
Ah, nooit geleerd. En niet alles wat in een boek of krant staat is daarom ook waarheid, hé?
Bij gevolg zou het dan ook OUdejaar zijn?
Ik ben toch van plan dat nog eens na te vragen, want echt overtuigd ben ik niet...
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/1188/

Zo duidelijk?

Jan

Binnenuit
12 december 2011, 09:17
Op een mechanische schrijfmachine zit een toets met ij als één letter.
Zolang ik leef wordt in het Nederlands de ij (IJ) als één letter toegepast.
In de Engelse taal bestaat ook iets dergelijks en spelt men de w als dubbel u
,uitspraak double you (dobbel joe)

bouk
12 december 2011, 09:24
.....
In de Engelse taal bestaat ook iets dergelijks en spelt men de w als dubbel u


het zou toch dubbel V moeten zijn;
V V is W.
grt,bouk.

Leonidas
12 december 2011, 09:44
het zou toch dubbel V moeten zijn;
V V is W.Heel vroeger werd een u als een v geschreven:
Voorbeeld (http://www.sanctamissa.org/en/resources/articles/rituale-romanum.jpg). Vandaar.

schollaert
14 december 2011, 06:38
Hey juppekes

In de titel kan er niet meer dan 1 hoofdletter voorkomen :confused:

Vanavond een topic gestart met de titel U.F.O maar er staat U.f.o.

Gisteren had ik het ook gehad maar ik dacht dat ik zelf mis was :p

Of doe ik weer iets verkeerd :green:

Alvast bedankt
Eenvoudig te reproduceren. Maak een nieuw bericht aan met alleen hoofletters in de titel. Druk op "Voorbeeld van bericht". Voila.

In de tekst idem dito, inclusief de tekst in de quote:

http://forum.belgiumdigital.com/f14/u-f-o-is-geen-ijsvogel-396307.html#post3369849

Dit verschijnsel wordt denk ik veroorzaakt doordat de optie "Prevent SHOUTING" aan staat op het forum.

"Prevent your users 'shouting' in their thread titles/message text by changing all-uppercase titles with at least this many characters to capitalization only on the first letters of some words.

Set the value to 0 to disable this function."

Jan

gert007
15 december 2011, 10:27
het zou toch dubbel V moeten zijn;
V V is W.
grt,bouk.

En toch spreekt men in Engeland (en in het algemeen in de Engelse taal) over een dubbel U en niet over een dubbele V als men het over de letter W heeft
dit is al eeuwen zo
http://nl.wikipedia.org/wiki/W_%28letter%29

LesC
15 december 2011, 10:29
In het Duits daarentegen: doppel vau.
http://de.wikipedia.org/wiki/W

Hombre
15 december 2011, 10:37
In het Duits daarentegen: doppel vau.
http://de.wikipedia.org/wiki/W

Of in het Frans: double V (http://fr.wikipedia.org/wiki/W_(lettre)).

Willy

bouk
15 december 2011, 10:52
In het Duits daarentegen: doppel vau.
http://de.wikipedia.org/wiki/W


Of in het Frans: double V (http://fr.wikipedia.org/wiki/W_(lettre)).

Willy


daarom juist.
grt,bouk.

gert007
15 december 2011, 11:00
en aangezien het Nederlands afstamt van zowel het Duits als het Engels moet men zowel het Oud Engels als het Oud Duits bekijken
en bij het Oud Engels spreekt men over een dubbel U

daarom juist!
grz

pol parasol
15 december 2011, 17:30
Op een mechanische schrijfmachine zit een toets met ij als één letter.
Dat was alleen op nederlandse schrijfmachines, maar zeker niet op belgische.

Tjerri
15 december 2011, 18:40
Dit verschijnsel wordt denk ik veroorzaakt doordat de optie "Prevent SHOUTING" aan staat op het forum.

Jan

klopt. Deze functie verhindert eveneens het gebruik van twee of meer 'd'-s in de titel. :D

Tjerri