Aankondiging

Collapse
No announcement yet.

Website in het engels een groot probleem..

Collapse
X
 
  • Weergaveopties
  • Begin
Clear All
new posts

  • Website in het engels een groot probleem..

    Ik krijg een aantal reactie's vooral van buitenlanders die mij vragen of ik geen engelse versie van mijn website heb. Het gaat hier vooral om mijn rubriek experimenteel en highspeed fotografie waarbij ik uitleg hoe de foto's genomen werden. Ik heb echter geen taal knobbel, zelfs nog niet eens voor het nederlands vandaar dat ik het niet ziet zitten om die teksten om te zetten.
    Vandaar mijn vraag om eventueel een slachtoffer te vinden die deze vertalingen zou kunnen doen voor mij. Buiten een eventueele vermelding op de site zie ik weinig andere middels voor een vergoeding, het blijft tenslotte een hobby.
    De teksten zij terug te vinden op mijn site
    http://users.skynet.be/fotoopa

    De vertaling moet ook niet zo letterlijk zijn, het gaat vooral om de praktische werkflow die ik bij iedere opname uiteendoe.
    Zijn er toch enkelen die zich voor deze lastige taak wensen in te zetten, aarzel niet om mij een seintje te geven.
    kan altijd via e-mail: frans_vdm@skynet.be

    Alvast mijn besten dank.

    Groetjes
    Frans

  • #2
    You've got mail
    This reflects my opinion. Beware, for you it is just an opinion.
    My websites : Digitale camera's & Photoshop 7 & FireFox : The Album

    Comment


    • #3
      Joe chaaf meel, Fwence
      Originally posted by frans_vdm
      Ik krijg een aantal reactie's vooral van buitenlanders die mij vragen of ik geen engelse versie van mijn website heb. Het gaat hier vooral om mijn rubriek experimenteel en highspeed fotografie waarbij ik uitleg hoe de foto's genomen werden. Ik heb echter geen taal knobbel, zelfs nog niet eens voor het nederlands vandaar dat ik het niet ziet zitten om die teksten om te zetten.
      Vandaar mijn vraag om eventueel een slachtoffer te vinden die deze vertalingen zou kunnen doen voor mij. Buiten een eventueele vermelding op de site zie ik weinig andere middels voor een vergoeding, het blijft tenslotte een hobby.
      De teksten zij terug te vinden op mijn site
      http://users.skynet.be/fotoopa

      De vertaling moet ook niet zo letterlijk zijn, het gaat vooral om de praktische werkflow die ik bij iedere opname uiteendoe.
      Zijn er toch enkelen die zich voor deze lastige taak wensen in te zetten, aarzel niet om mij een seintje te geven.
      kan altijd via e-mail: frans_vdm@skynet.be

      Alvast mijn besten dank.

      Groetjes
      Frans
      Albums : http://fotografiepeterderycke.be
      Losse fotos : https://500px.com/lightyear63

      Comment


      • #4
        Nee sorry, ik heb ook geen talenknobbel!
        Canon Powershot G5

        patrickvdhul.fotopic.net

        Comment


        • #5
          Ik kan je helaas niet helpen met de vertaling... maar de info die je verstrekt op je site is super...

          BTW
          Lichtschilderen daar had ik nog nooit van gehoord
          Dank u wel.

          Comment


          • #6
            Ik heb je net een mailtje gestuurd,Frans.Stuur me maar teksten op,ik zal je ook wel verder helpen.
            Danny's Photosite

            Comment


            • #7
              Originally posted by Abysmo6
              Ik kan je helaas niet helpen met de vertaling... maar de info die je verstrekt op je site is super...

              BTW
              Lichtschilderen daar had ik nog nooit van gehoord

              Nooit gehoord van "Lichtschilderen"???

              FOTO (Gr. phoos, phootos = licht) licht, op licht betrekking hebbend, door licht veroorzaakt, van licht vergezeld gaan.

              GRAFIE (Gr. Graphia, van graphein = (be)schrijven

              Dus: Fotografie = Schrijven met licht!
              En iets meer naar de schilderkunst: schilderen met licht.

              Comment

              Working...
              X